Karasumaru.com Official website / click here Flash version (Old)

From the catalog of the personal exhibition "Bunshin - everyday life",
Mizuma Action (Mizuma Art Gallery), Tokyo 2006



  • The Times of Representation
    di Roberto Pinto
    free curater, resercher in contempotary art at Trento univercity

    One of the elements that typifies the artistic production of Yumi Karasumaru is the constant link with her origins and with her country, Japan. Recollections, memories, personal and collective dramas, rites and habits can be perceived in different ways in her paintings and performances, wisely mixing the present – always enriched by new images every time the artist goes back to Japan – with a past that, in different ways, re-emerges at the surface also in works in which their traces are not so evident. If the distance she has drawn between herself and her birthplace (Yumi Karasumaru has been living in Italy for many years) on one hand is a constant stimulus between her own past experience and the radical changes of a society in transformation, on the other hand can be considered a sufficient antidote against the distortions of a close vision that would risk being too passionate and therefore unable to read its own present. Distance is a measure that guarantees her enough space to become detached from the circumstances of daily life, but that also allows her to reclaim - with a direct and interested look - her roots and to "expose" herself.
    Since '95 Yumi Karasumaru has been painting a series of paintings on Hiroshima and Nagasaki, exactly 50 years after the explosion of the first two atomic bombs. A great tragedy that perhaps is too distant from our Europe so that we can reflect deeply enough about it. In fact we have almost forgotten that for the first time man had the instruments capable of totally extinguishing life on Earth in his hands.
    With the passing of time, portraits of family groups and teenagers, which are also the subject of this exhibition, have alternated with those images of pain. Once again in this new stage of her artistic path, Yumi Karasumaru shows us how the History of her Country intertwines with the unique stories of the people who live there, as real as the great events filling the pages of books and newspapers. Therefore, her works can be considered as instruments of analysis of a society that underwent modernization and 'Westernizing' of customs in an apparently soft way, but which, inside, may have suffered traumas deeper than they may seem. Through the youths who inhabit these paintings we can see what has changed in this Country (and, I should add, not only in Japan) in the last few years and how in the eyes of a person of a previous generation that world is inhabited by symbols, values, and rituals that make these young people seem almost like alien figures. Also people of Karasumaru's same age used to read comics of course, just like they used to play with the first rudimental videogames, but neither ones minimally configured as alternative realities or tout court ones, as often these kids think.
    Perhaps a number is enough to describe this complex situation: 34,427, the total number of people who committed suicide in 2003 alone. If we also mention that there are websites suggesting the best ways of reaching this objective without suffering and that almost a hundred of these victims are elementary or secondary school students, we realize how all individuals, even the younger ones, are in trouble and how difficult it is for them to respond to the different needs and expectations a society in crisis. Also the procedure that starts the realization of the paintings can be used as a key to interpreting the works of Yumi Karasumaru: the paintings are born from photographic images that the artist herself took in Japan and that are the result of casual meetings during which she always asked for permission to take those photos. The brief relationship established by the artist allows us to look these youths in the face and to catch the look in their eyes. The artist tries to talk about the chronicle in a dry way, without emphasis or sentimentalism. She tries to understand. In this way she allows us to use her eyes and images to reflect and enter a teenage world that desperately tries to find its own symbols and forms of representation. The techniques used by Yumi Karasumaru in her paintings and performances give interpretative and decoding hints about this world. The paintings are in fact realized with a refined solution of color application (obtained from mixes she prepares herself to find the right tonality), which simulates the flatness of the computerized images and, at the same time, the weft of a piece of embroidery. The performances instead, with a fixed structure that reminds us of theater plays, in first person tell tragic stories in the attempt of making us comprehend those situations and making them live again, but at the same time they seem to follow traditional and conventional ways of representing. Both of these techniques, apparently antithetical, are based on the development of the time of reflecting (think of how "easier" it would be to use photographs directly) and on the effort of doing. Time that allows Yumi to find a balance point between emotional rush and detachment, memory and daily life, deep participation and enquiring gaze, between herself and the others.
    Roberto Pinto


    I tempi della rappresentazione
    di Roberto Pinto
    (critico d'arte)

    Uno degli elementi caratterizzanti la produzione artistica di Yumi Karasumaru è la costante relazione con le sue origini, con il suo Paese, il Giappone. Ricordi, memorie, drammi personali e collettivi, riti e abitudini, entrano in modi differenti nei suoi quadri e nelle sue performance. La distanza che ha frapposto tra lei e il suo luogo natale è un antidoto sufficiente contro gli errori di una visione che rischierebbe di essere troppo appassionata e dunque incapace di leggere il proprio presente. È una misura che le garantisce lo spazio sufficiente per distaccarsi dalla contingenza della vita quotidiana, ma che le permette ugualmente di riappropriarsi, con uno sguardo diretto e interessato, delle proprie radici e di mettere a nudo se stessa. Dal '95 ha cominciato a dipingere una serie di quadri su Hiroshima e Nagasaki, a 50 anni da quell'episodio tremendo, forse troppo lontano dalla nostra Europa per riuscire a farci ancora riflettere con la sufficiente profondità sul suo significato e sul dramma che ne è conseguito, ma ancora così vivo in Giappone. A quelle immagini, nel corso del tempo, si sono alternati ritratti di gruppi famigliari e di teenager (che sono anche il soggetto di questa mostra). Anche in questa nuova tappa del suo cammino artistico, Yumi Karasumaru, ci mostra come la Storia del suo Paese si intreccia con le singolari storie delle persone che lo abitano, fatti reali quanto i grandi avvenimenti che riempiono le pagine dei libri e dei quotidiani. I suoi lavori sono, quindi, l'analisi di una società che ha subito la modernizzazione e l'occidentalizzazione dei costumi in modo apparentemente morbido, ma che al suo interno ha forse subito traumi più profondi di quanto possa sembrare in apparenza. Forse basterebbe un numero, 34.427, per descrivere questa complessa situazione, numero che corrisponde al totale delle persone che si sono suicidate nel solo 2003. Se a ciò si aggiunge che esistono siti in cui vengono suggeriti i migliori modi per raggiungere tale obiettivo senza soffrire, e che quasi un centinaio di queste vittime sono bambini di scuola elementare o media, ci possiamo rendere conto di quanto tutti gli individui, persino i più piccoli, si trovino in difficoltà, facciano fatica a rispondere ai differenti bisogni e alle aspettative di una società in crisi.
    Probabilmente attraverso i ragazzi che abitano questi quadri possiamo vedere cosa è cambiato in questo Paese (e aggiungerei non soltanto in Giappone) solo negli ultimi anni e come agli occhi di una persona di una differente età, quel mondo si sia popolato di simboli, valori, rituali che fanno apparire questi giovani quasi come delle figure aliene.
    Possiamo usare anche l'analisi della realizzazione dei quadri come una chiave ulteriore di lettura dei lavori di Yumi Karasumaru: i quadri partono da immagini fotografiche che l'artista stessa ha raccolto in Giappone, frutto di incontri casuali in cui sempre ha chiesto il permesso di scattare quelle foto. La breve relazione instaurata dall'artista ci permette di guardare in volto questi ragazzi, ci consente di coglierne lo sguardo. La tecnica stessa è una raffinata soluzione di stesura di colore (ottenuto da miscele che lei stessa prepara per trovare la giusta tonalità) che simula la piattezza delle immagini computerizzate e, allo stesso tempo, la trama di un ricamo, in cui Yumi Karasumaru cerca nuovamente un continuo punto di bilanciamento tra slancio emotivo e distacco. Ultimamente le zone di bianco si sono allargate rendendo il quadro più "essenziale", senza però perdere di vista la ricerca della giusta distanza tra memoria e quotidianità, tra profonda partecipazione e sguardo indagatore, tra se stessa e gli altri.




    東京エイジャーズ
    ロベルト・ピント(美術評論家)

    烏丸由美の作品の特徴の一つは、彼女の祖国である日本との絶え間ないつながりである。
    彼女の絵画やパフォーマンスの中には、思い出、記憶、個人や集団レベルで体験した出来事、しきたりや慣習などがさまざまな形で存在する。彼女は自らと生まれ故郷との間にあえて距離をおくことで、情熱的なあまりに現実を読みとることができなくなるという落とし穴に陥るのを巧みに防いでいる。言うなれば視覚的誤解に対する有効な解毒剤である。それは彼女を日常生活の出来事から引き離す為に充分な空間を確約する方法でもある。と同時に、まっすぐで興味深い眼差しをもって自らのルーツをたどり、ありのままの自分自身をさらけ出すことを可能にしている。 彼女が広島や長崎のシリーズの作品を描き始めたのは、あの悲惨な出来事から50年経った1995年からであるが、その悲劇の意味やもたらした結果について、充分な深みを持って熟考しうるには、我々の住むヨーロッパはおそらくあまりにも遠すぎるだろう。しかし、このひとつの出来事は今も日本人の中に脈々と生きているのである。時間の経過の中で烏丸の描く対象は、こうした原爆のイメージから家族の肖像やテイーン・エイジャーのイメージへと移行してきた。その制作活動の新たな段階においても、烏丸由美は彼女の祖国の歴史をそこに住む個々人の物語と絡めながら我々に提示する。個人の体験した出来事は、本や新聞のページを埋め尽す大事件と等しくリアリティを持つ。彼女の作品はつまり、表面的にはとても穏やかなかたちで習慣が現代化、西欧化されたように見えつつも、内面では外見からは想像できないほどの深いトラウマを被っている社会の分析なのである。
    この複雑な状況を物語るのには、34427—日本における2003年度の総自殺者数という数字ひとつで充分だろう。さらに付け加えるならば、こうした目的を苦しまずに達成する為の最良の方法を助言するインターネットのサイトも存在し、この犠牲者のうち約100人は小学校や中学校の児童である。こうした数字を通し、我々は子どもに至るまでの全ての個人が困難に直面しており、この危機に瀕した社会のさまざまな要求や期待に応えるのがいかに難しい事であるかに気付かされる。
    我々は、彼女の絵画の中に描かれた若者たちを通して、ここ数年の内だけでもこの国の何が変わったのかを見る事ができよう(そして付け加えるならば、これは日本だけでのことではないだろう)。また、年の離れた人々の目にはまるでエイリアンのように映る若者たちによって作られたシンボルや価値観、しきたりであふれた世界がどういうものなのかを理解する事もできるのである。
    烏丸由美の制作過程の分析をする事も彼女の仕事を理解する上でひとつの有効な鍵となる。作品は彼女自身が日本での偶然の出会いの中で、許可を得ながら撮影して集めた写真像がベースになる。作家が若者たちとの間に築いたつかの間の関わりのなかから、彼らの顔を見つめ、その眼差しを読み取ることが許されるのである。テクニックそのものは色彩(正しい色調を出すために彼女自身が用意して混合したもの)を洗練された方法で塗り込んでいくというものだが、それはコンピューター処理されたフラットなイメージ、あるいは刺繍の横糸をシュミレーションしているのである。こうした手法を通じて、烏丸由美は感情的衝動と感情からの離脱とのバランスを絶えず新たに探求しているのである。最近は画面上の白い部分が広がり、作品をさらに本質的なものにしている。
    それでも記憶と日常、深い感情移入と探求者の眼差し、彼女自身と他者、それぞれとの間にある正しい距離を模索する視点は失われることはないのである。